Spreuken 30:16

SVHet graf, de gesloten baarmoeder, de aarde, [die] van water niet verzadigd wordt, en het vuur zegt niet: Het is genoeg!
WLCשְׁאֹול֮ וְעֹ֪צֶ֫ר רָ֥חַם אֶ֭רֶץ לֹא־שָׂ֣בְעָה מַּ֑יִם וְ֝אֵ֗שׁ לֹא־אָ֥מְרָה הֹֽון׃
Trans.

šə’wōl wə‘ōṣer rāḥam ’ereṣ lō’-śāḇə‘â mmayim wə’ēš lō’-’āmərâ hwōn:


ACטז  שאול ועצר-רחם    ארץ לא-שבעה מים ואש לא-אמרה הון
ASVSheol; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough.
BEThe underworld, and the woman without a child; the earth which never has enough water, and the fire which never says, Enough.
Darby-- Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.
ELB05Der Scheol und der verschlossene Mutterleib, die Erde, welche des Wassers nicht satt wird, und das Feuer, das nicht sagt: Genug!
LSGLe séjour des morts, la femme stérile, La terre, qui n'est pas rassasiée d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais: Assez!
Schdas Totenreich, der verschlossene Mutterleib, die Erde, die des Wassers nicht satt wird, und das Feuer, das nie spricht: «Es ist genug!»
WebThe grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.

Vertalingen op andere websites


Hadderech